L'estampe japonaise ** Images du monde flottant ** Ukiyo-e

Publié le par Mandy

Je vous invite à aller voir la superbe exposition sur le sujet à la BNF, galerie Richelieu.
Vite vite, plus que 15 jours !

**


"Vivre uniquement le moment présent, se livrer tout entier à la contemplation de la lune, de la neige, de la fleur de cerisier et de la feuille d'érable... ne pas se laisser abattre par la pauvreté et ne pas la laisser transparaître sur son visage, mais dériver comme une calebasse sur la rivière, c'est ce qui s'appelle ukiyo ".

**


Utagawa Toyokuni
Bandô Mitsugorô II dans le rôle d'un rônin

Signé : « Toyokuni ga »
Éditeur sous la signature : Mikawaya Rihei



Torii Kiyonaga
« Les douze mois du quartier sud
 » (Minami jûni kô : jûnigatsu) Douzième mois
1783
Signé : « Kiyonaga ga »

En ce douzième mois, une courtisane et son client, à peine réveillés, regardent la mer à l'aube, au départ des barques de pêche.



Hiroshige
Les « Soixante-neuf relais de la grande route de Kiso » (Kisokaidô rokujûkyû tsugi no uchi)
« Lune d'automne à Seba » (Seba)
32 e planche de la série (70 planches)
Vers 1839

Dans une lumière crépusculaire, non dénuée de mystère, la pleine lune se lève au-dessus de la rivière où deux bateliers manœuvrent silencieusement à la perche, l'un une barque chargée de bois, l'autre un radeau. Le vent souffle et incline les saules, les roseaux et les joncs. Quelques toitures de chaume apparaissent, éparses, à l'horizon. Hiroshige exprime ici son grand talent de coloriste pour traduire tous les effets et nuances de ce ciel voilé à la tombée de la nuit : par de subtils dégradés de bleu, de gris et de rose orangé, il parvient à rendre simultanément les lueurs du clair de lune et du soleil couchant, qui teintent le ciel et les nuages, tout en jouant sur le contraste opposant le vert sombre des champs au bleu profond de la rivière.

**
http://expositions.bnf.fr/japonaises/index.htm
Publicité
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article